Subtitle The Change-Up !!INSTALL!!
Languages Available in: The download links above has The Change-Upsubtitles in Arabic, Big 5 Code, Brazillian Portuguese, Chinese Bg Code, Danish, Dutch, English, Farsi Persian, French, German, Indonesian, Italian, Norwegian, Romanian, Spanish, Swedish, Thai, Vietnamese Languages.
subtitle The Change-Up
To change the default subtitles language in Settings, go to Settings > Video and Audio > Audio > Subtitle Language, then choose the language that you want. If you don't want automatic subtitles and you're using an Apple TV, go to Settings > Video and Audio, then turn off Automatic Subtitles. If you're using a smart TV or streaming device, go to Settings > General, then turn off Automatic Subtitles.
If you don't see subtitles or language options, they might not be available for that show or movie. Check the show or movie descriptions page in the Apple TV app to find out what subtitles or languages are available.
PowerPoint for Microsoft 365 can transcribe your words as you present and display them on-screen as captions in the same language you are speaking, or as subtitles translated to another language. This can help accommodate individuals in the audience who may be deaf or hard of hearing, or more familiar with another language, respectively.
You can choose which language you want to speak while presenting, and which language the caption/subtitle text should be shown in (i.e. if you want it to be translated). You can select the specific microphone you want to be used (if there is more than one microphone connected to your device), the position where the subtitles appear on the screen (bottom or top, and overlaid or separate from slide), and other display options.
Use Subtitle Language to see which languages PowerPoint can display on-screen as captions or subtitles, and select the one you want. This is the language of the text that will be shown to your audience. By default, this will be the same language as your Spoken Language, but it can be a different language, meaning that translation will occur.
In the Subtitle Settings menu, set the desired position of the captions or subtitles. They can appear over the top or bottom margin of the slide (overlaid), or they can appear above the top or below the bottom of the slide (docked). The default setting is Below Slide.
To have subtitles always start up when a Slide Show presentation starts, from the ribbon you can navigate to Slide Show > Always Use Subtitles to turn this feature on for all presentations. (By default, it's off.) Then, in Slide Show and Presenter View, a live transcription of your words will appear on-screen.
You can choose which language you want to speak while presenting, and which language the caption/subtitle text should be shown in (i.e., if you want it to be translated). You can also select whether subtitles appear at the top or bottom of the screen.
Use Subtitle Language to see which languages PowerPoint can display on-screen as captions or subtitles, and select the one you want. This is the language of the text that will be shown to your audience. (By default, this will be the same language as your Spoken Language, but it can be a different language, meaning that translation will occur.)
Several spoken languages are supported as voice input to live captions & subtitles in PowerPoint for Microsoft 365. The languages marked as Preview are offered in advance of full support, and generally will have somewhat lower accuracy, which will improve over time.
PowerPoint live captions & subtitles is one of the cloud-enhanced features in Microsoft 365 and is powered by Microsoft Speech Services. Your speech utterances will be sent to Microsoft to provide you with this service. For more information, see Make Office Work Smarter for You.
In other articles we looked at how to build a cross browser video player using the HTMLMediaElement and Window.fullScreen APIs, and also at how to style the player. This article will take the same player and show how to add captions and subtitles to it, using the WebVTT format and the element.
Captions and subtitles are not the same thing: they have significantly different audiences, and convey different information, and it is recommended that you read up on the differences if you are not sure what they are. They are however implemented in the same way technically, so the material in this article will apply to both.
For this article we will refer to the text tracks displayed as subtitles, as their content is aimed at hearing people who have difficulty understanding the language of the film, rather than deaf or hard-of-hearing people.
HTML allows us to specify subtitles for a video using the element. The various attributes of this element allow us to specify such things as the type of content that we're adding, the language it's in, and of course a reference to the text file that contains the actual subtitle information.
The files that contain the actual subtitle data are simple text files that follow a specified format, in this case the Web Video Text Tracks (WebVTT) format. The WebVTT specification is still being worked on, but major parts of it are stable so we can use it today.
Video providers (such as the Blender Foundation) provide captions and subtitles in a text format with their videos, but they're usually in the SubRip Text (SRT) format. These can be easily converted to WebVTT using an online converter.
This code creates a documentFragment, which is used to hold an unordered list containing our subtitles menu. First of all an option is added to allow the user to switch all subtitles off, and then buttons are added for each text track, reading the language and label from each one.
This function builds the required and elements, and returns them so they can be added to the subtitles menu list. It also sets up the required event listeners on the button to toggle the relevant subtitle set on or off. This is done by setting the required subtitle's mode attribute to showing, and setting the others to hidden.
In Safari 6.1+, subtitles are enabled by default, and the default controls contain a button and a menu that offers the same functionality as the menu we just built, along with an "Auto" option which allows the browser to choose. The default attribute is also supported.
These browsers have similar implementations again: subtitles are enabled by default and the default control set contains a 'cc' button that turns subtitles on and off. Chrome and Opera ignore the default attribute on the element and will instead try to match the browser's language to the subtitle's language.
There are also many open-source and commercial HTML video-player plugins that offer caption and subtitle support that you can use instead of rolling your own. You can search for those on the web using search terms like "HTML video player plugin". 041b061a72